NOTA: Mirada Stargardt (baja visión) es un blog en el que se comparten noticias e información de dominio público, o que se publica en los medios de comunicación, o de autoría de terceros. Nosotros no somos médicos ni originamos la información científica, o los datos de congresos, convocatorias, cursos, etc. Podemos investigar más a fondo y resolver algunas dudas, pero en general sólo conocemos lo que publicamos sobre la baja visión. No nos hacemos responsables del contenido de los artículos ni del uso que se les dé.

miércoles, 25 de abril de 2012

Advanced Cell Techonology (ACT) califica las células madre como “seguras”.


Los resultados iniciales del primer ensayo en humanos con células madre embrionarias para el tratamiento de la retinitis pigmentosa ( RP) apuntan a que el método es seguro, según afirman los investigadores. La empresa estadounidense Advanced Cell Technology (ACT) ha informado de que dos pacientes que recibieron este tratamiento evolucionaban favorablemente cuatro meses después.
Los ensayos de esta técnica han comenzado en el hospital Moorfields Eye, aunque los expertos advierten que pasarán años antes de que este tratamiento se demuestre como eficaz. El objetivo de estos primeros estudios es establecer que el tratamiento, que consiste en la manipulación de células madre para ser usadas como células que revistan la  retina, es seguro de usar.
Los investigadores esperan que mediante la inyección de estas células en un ojo enfermo se podrá recuperar la visión. El estudio inicial se realizó en un paciente con degeneración macular y en otro con la  enfermedad de Stargardt, ambos ciegos, a los que se les inyectó las células en un ojo.
Las pruebas presentadas por el ACT muestran que las células se habían adherido a la membrana del ojo y habían sobrevivido durante las 16 semanas que duró el estudio. Más importante aún, el procedimiento parece ser seguro, sin provocar el rechazo o el crecimiento anormal de las células. Una copia completa del detallado informe de la ACT se puede descargar en su página web.

jueves, 19 de abril de 2012

Miles de personas pagan en China curas ‘milagro’ con células madre


La revista ‘Nature’ denuncia los tratamientos no probados que pueden ser peligrosos. La oferta atrae a miles de ‘turistas sanitarios’ a clínicas privadas

ALICIA RIVERA. 11/04/2012 16:33

La revista ‘Nature’ denuncia los tratamientos no probados que pueden ser peligrosos y atraen a miles de ‘turistas sanitarios’
Párkinson, alzhéimer, diabetes o esclerosis múltiple son algunas de las enfermedades que tal vez puedan ser tratadas mediante células madre. Pero las investigaciones siguen en fase experimental y, en todo caso, antes de ensayarlas en pacientes, las terapias deben pasar duros escrutinios para garantizar que son efectivas y que no son perjudiciales. Algunos van más rápido: un centenar de clínicas en China ofrecen terapias de células madre no autorizadas y no ensayadas a pacientes que pagan miles de dólares para acceder a una supuesta recuperación de un amplio abanico de trastornos, incluido el autismo. La oferta atrae a miles de turistas sanitarios de todo el mundo. La revista científica Nature lo denuncia, tras una investigación que ha hecho en ese país, donde “las clínicas operan abiertamente, con páginas web de promoción de los tratamientos para enfermedades graves”.
El Gobierno chino, ya en 2009, clasificó los tratamientos con células madre como de “alto riesgo”, exigiendo la aprobación de una evaluación técnica antes de su uso. Entonces se calculó que había un centenar. Pero nada ha cambiado y esta dudosa industria de la salud sigue creciendo en el país, mientras brillan por su ausencia las pruebas clínicas de las terapias que ofrecen.
La situación ha llegado a tal punto que, el pasado enero, el Ministerio de Salud chino anunció un paquete de medidas para regularizar estas actividades, incluyendo la obligación de las organizaciones y clínicas que aplican estas terapias de inscribir en un registro sus investigaciones y actividades, indicando la fuente de las células madre y los procedimientos éticos seguidos, explica David Cyranski, autor de la investigación de Nature. “Pero ha resultado todo inefectivo, ni una clínica se ha registrado debidamente y se siguen ofreciendo las terapias”, añade. Hay un vacío legal y muchos lo están aprovechando.
Los responsables de las clínicas, que inyectan células madre derivadas de cordón umbilical, de tejido adiposo o de fetos de abortos, consideran que sus tratamientos pueden ser efectivos, aunque no lo garantizan, y argumentan que si no lo son, tampoco hacen daño. Los expertos, sin embargo, alertan de los riesgos: con estas terapias incontroladas los pacientes pueden sufrir complicaciones como cáncer o enferemdades autoinmunes.
Nature dedica un editorial al problema. “Cuanto más dispuestos a creer están los pacientes y los médicos, menos se buscan datos clínicos reales y menos doctores están forzados a generarlos”, afirma el artículo, que incluso llega a comparar la situación con la práctica de la lobotomía hace casi un siglo, cuando quienes defendían aquel tratamiento lo consideraban tan urgente como para evitar el requisito de las pruebas clínicas sobre su utilidad y efectos.
En uno de los barrios más ricos del Shanghái tiene sus oficinas la WA Optimum. Ofrece un tratamiento de entre cuatro y ocho inyecciones de células madre (el precio va de 3.600 y 6.000 euros cada una) para tratar el alzhéimer. La terapia del autismo es más cara aún, relata Cyranoski. Otra clínica asegura haber tratado a más de 10.000 pacientes de distintas dolencias, y su terapia para el autismo, que dura un año, se basa en cuatro inyecciones de células madre de fetos abortados. Hay compañías similares en Pekin y otras ciudades chinas.
“Esas clínicas afirman tener éxito con sus tratamientos en pacientes, pero ninguna ha publicado datos de ensayos de control”, recalca Cyranoski, aunque los médicos de tales centros afirman que muchos de los enfermos han mejorado de sus dolencias incluso en un par de semanas.
Los expertos internacionales advierten que no hay datos ni científicos ni clínicos que apoyen el supuesto efecto beneficioso de las células madre, por ejemplo para el párkinson, y consideran que los tratamientos ofrecidos en estas clínicas (sin control), como mucho pueden proporcionar alivio transitorio en algún caso. Y no hay pruebas de que sean válidos para trastornos como el autismo.
La publicidad es esencial para estos negocios e Internet, el territorio apropiado. WA Optimum ofrece las terapias con células madre, peor también cirugía estética y tratamientos antiedad. Su página web indica que “las células madre han demostrado ser efectivas en”.... la lista que sigue es impresionante: lesión cerebral traumática, infarto, autismo, alzhéimer, parkinson, lesión de la espina dorsal, esclerosis múltiple, parálisis cerebral, degeneración macular, retinitis pigmentosa, retinopatía diabética, degeneración de córnea, heridas, quemaduras, cicatrices, cardiopatías, diabetes, cirrosis, distrofia muscular, enfermedades autoinmunes, lesiones óseas y rejuvenecimento total del cuerpo. En un apartado, varios pacientes dan testimonio de su entera satisfacción con los tratamientos recibidos.
Otra empresa, Tong Yuan, no se queda atrás en su oferta, y añade dolencias susceptibles de mejorar con células madre como paraplejia, fallo renal, prostatitis o tumores. La publicidad de estas clínicas incluye, en algunos casos, colaboración y acuerdos con centros científicos en EE UU, como la Universidad de Harvard o la de California en Irving, que niegan rotundamente tales relaciones.
Nature contactó con el Colegio Médico de Pekín, donde una experta se sorprendió de que siguieran operando esas clínicas y recalcó que la regulación es “absolutamente clara”: no deben administrar tratamientos no aprobados de células madre. En cuanto al Ministerio de Salud, un representante reconoció el problema y aseguró que se harían más esfuerzos para limpiar ese negocio.

Realizan un trasplante celular que devuelve la visión


Científicos británicos lograron restaurar la vista de ratones ciegos
(University College London)

LONDRES.- Científicos británicos lograron restaurar la visión de ratones ciegos con un trasplante de células en la retina. Lo hicieron inyectando fotoreceptores, que son las células especializadas de la retina que recubren la superficie interior del ojo y se encargan de convertir la luz en impulsos nerviosos que son enviados al cerebro.
La pérdida de fotoreceptores es la principal causa de ceguera en muchas enfermedades oculares humanas, como la degeneración macular vinculada a la edad, la retinitis pigmentosa y la ceguera vinculada a diabetes. Y los investigadores creen que este tipo de trasplante podría conducir a nuevos tratamientos que restauren la visión a millones de pacientes que sufren estos trastornos.
El estudio, llevado a cabo por científicos de la Universidad de Londres y el Consejo de Investigación Médica (MRC, por sus siglas en inglés) del Reino Unido, aparece publicado en la revista Nature.
Hay dos tipos de células fotoreceptoras, conos y bastones, y cada uno de éstos contribuye a utilizar la información que llega al ojo para convertirla en una representación visual, es decir, en la visión. Se pensaba que una vez que se pierden los fotoreceptores ya no podían reemplazarse. Pero este estudio demuestra que sí es posible restaurar su función.

Información visual

Aunque se están llevando a cabo muchas investigaciones para encontrar formas de prevenir o retrasar la pérdida de fotoreceptores, el nuevo estudio está dirigido a ayudar a los pacientes que ya han perdido estas células. Los científicos llevaron a cabo pruebas con ratones que tenían enfermedades oculares degenerativas similares a las que desarrollan los humanos debido a la pérdida de fotoreceptores funcionales.
En el estudio los científicos inyectaron directamente células fotoreceptoras de ratones jóvenes y sanos en las retinas de ratones adultos que carecían bastones funcionales.
Los fotoreceptores de bastón son particularmente importantes ya que permiten procesar la información visual en la oscuridad debido a su extrema sensibilidad incluso en los niveles más bajos de luz.
Después de un período de entre cuatro y seis semanas, los científicos observaron que las células trasplantadas -que eran inmaduras- comenzaron a funcionar casi tan bien como los fotoreceptores de bastón normales. Y ya habían formado las conexiones que se necesitan para transmitir la información visual al cerebro.
Para comprobar su funcionalidad los investigadores probaron la vista de los ratones en un laberinto iluminado con luz tenue. Observaron que los que habían recibido el trasplante de bastones pudieron utilizar una clave visual que se les presentó para encontrar rápidamente una plataforma escondida en el laberinto.
Los ratones que no habían sido tratados sólo pudieron encontrar la plataforma después de una extensa búsqueda en el laberinto.
El mismo equipo de científicos ya había demostrado en otro estudio que es posible trasplantar fotoreceptores en retinas de ratones adultos siempre y cuando las células se originaran de animales recién nacidos cuyas retinas todavía no estaban totalmente formadas.

Nuevas terapias

En la nueva investigación lograron perfeccionar el procedimiento e incrementar el número de células trasplantadas en el receptor mejorando la probabilidad de restaurar la vista.
También se han llevado a cabo otros estudios para trasplantar células madre en la retina con la esperanza de restaurar los fotoreceptores. Pero hasta ahora no se ha tenido éxito con estas investigaciones porque las células no han logrado desarrollarse normalmente.
Si se confirman los resultados de la nueva investigación esto podría conducir a tratamientos para millones de personas afectadas con trastornos oculares degenerativos.
"Demostramos por primera vez que las células fotoreceptoras trasplantadas pueden integrarse exitosamente con el circuito retinal existente y mejorar realmente la visión" afirma el profesor Robin Ali, quien dirigió el estudio. "Esperamos poder replicar pronto este éxito con fotoreceptores derivados de células madre embrionarias y eventualmente llevar a cabo ensayos en humanos".
"Aunque tenemos que dar varios pasos más antes de que esta técnica esté disponible a los pacientes, la misma podría eventualmente conducir a tratamientos para millones de personas que han perdido la vista debido a enfermedades oculares degenerativas" agrega el científico.
En mayo pasado científicos en Estados Unidos llevaron a cabo un trasplante de células madre embrionarias en la retina en dos mujeres que sufrían enfermedades oculares degenerativas. Ambas mujeres, declaradas legalmente ciegas, informaron de mejoras en la visión. El trasplante, sin embargo, involucró a células del epitelio pigmentario retinal, las células de la capa exterior de la retina.
Y aunque se demostró que la técnica era segura, todavía no se logra comprobar que es realmente efectiva en la curación de ciertas formas de ceguera debido a enfermedades degenerativas.

miércoles, 11 de abril de 2012

Hallan un compuesto que regula la inflamación con el que se podría frenar la evolución de la Degeneración macular por edad


N. RAMÍREZ DE CASTRO / MADRID
Día 08/04/2012 - 22.08h
Identificada una nueva vía para luchar contra la degeneración macular
ABC
Así ven las personas con degeneración macular: una mancha negra en el centro que les roba la visión central
Científicos del Trinity College de Dublín han abierto un nuevo camino para tratar la degeneración macular asociada a la edad, la principal causa de ceguera en personas mayores de sesenta años. Han descubierto que en esta enfermedad juega un papel clave el sistema inmune y en concreto, una parte llamada inflamasoma que está implicada en el inicio de la respuesta inflamatoria. En la revista «Nature Medicine» demuestran que controlando la inflamación se puede prevenir el desarrollo de la degeneración macular.
En la degeneración macular se pierde la visión central. Quienes la padecen tienen problemas para leer, ver la televisión, conducir o utilizar un ordenador. Existen dos formas de degeneración macular: seca y húmeda. La primera avanza con mayor lentitud que la segunda, aunque la enfermedad es muy variable. La forma seca puede avanzar y causar pérdida de visión sin convertirse en la forma húmeda de la enfermedad. Y también es posible que las primeras etapas de la degeneración macular seca progresen a una forma húmeda, que es también más agresiva.
Los hallazgos de los científicos británicos pueden cambiar el curso de la enfermedad y evitar que la forma seca evolucione a la húmeda. «Nuestros resultados sugieren que controlando los niveles de un compuesto relacionado con la inflamación (IL-18) en la retina se evita la progresión hacia la forma húmeda, lo que nos conduce hacia un nuevo tratamiento de la enfermedad», explica Sarah Doyle, una de las firmantes del estudio.
Tradicionalmente la inflamación en la retina o en el interior del ojo, en general, es un síntoma de muchas enfermedades oculares. Lo que hasta ahora no se sabía es que un único compuesto relacionado con la inflamación podía evitar la progresión.
Doyle y el doctor Matthew Campbell han llegado a esta conclusión al relacionar la inflamación con la acumulación de drusas, los depósitos amarillos que se acumulan por debajo de la retina, típicos de la degeneración macular.

Forma seca, forma húmeda

Las drusas a menudo se encuentran en los ojos de las personas de edad avanzada, pero un aumento en el tamaño y el número de estos depósitos suele ser la primera señal de alarma de la enfermedad. Con el tiempo, las drusas deterioran la mácula, el epitelio pigmentario retiniano y las células fotorreceptoras. El resultado es la pérdida progresiva de la visión. No hay tratamiento, salvo evitar factores de riesgo como dejar de fumar.
La única ventaja de la degeneración seca es que avanza con mayor lentitud, salvo cuando evoluciona a la forma húmeda. En estos casos, se produce un crecimiento anormal de los vasos sanguíneos que crecen detrás de la mácula. Estos vasos sanguíneos son muy frágiles y pueden causar hemorragias que dañan la mácula con rapidez y la pérdida de la visión central. El efecto en los pacientes es como si les pusieran dos monedas en frente de sus ojos. La sensación es como ver dos círculos negros que bloquean la visión central.
__._,_.___

Fármacos no recomendados para personas con retinosis pigmentaria

Dentro de las II Jornadas Retina Asturias se produjo un debate sobre 
medicamentos que pueden ser perjudiciales para las personas afectadas de 
retinosis pigmentaria.
De esa reflexión hemos realizado la siguiente lista. Se trata de los nombres 
de los principios activos y no de marcas comerciales. Como siempre 
recomendamos consultar con nuestro especialista a la hora de tomar 
medicamentos y que lo hagamos siempre bajo prescripción médica.
El tratamiento de algunas enfermedades requiere a veces utilizar 
medicamentos o farmacos en principio no recomendados, pero hay veces que es 
inevitable el uso de estos, pero puede ser valorada la posible sustitución 
de estos farmacos por otros similares, ya que el daño puede ser producido no 
solo por toxicidad retiniana directa, sino también por mecanismos indirectos 
como elevación de la presión intraocular.

A continuación, os proporcionamos un breve listado de estos medicamentos:
Inhibidores de la 5-fosfodiesterasa usados en la disfunción eréctil, como el 
VIAGRA.
Isotretinoína y otros retinoides.
Fármacos antipsicóticos.
Antihistamínicos que contengan fenotiazinas.
Antiepilépticos, como la VIGABATRINA.
Antimaláricos, como la AMINOQUINOLINA.
Antagonistas de los receptores estrogénicos, como el TAMOXIFENO.
HIDROXICLOROQUINA, usada sólo en altas dosis y, empleada para el tratamiento 
del Lupus Eritematoso Sistémico y para la Artritis Reumatoide.
ETAMBUTOL, para tratamiento de tuberculosis.
LINEZOLID, como antibiótico.
AMIODARONA, usada para tratamiento de las arritmias cardíacas.
ANTIDEPRESIVOS, como los tricíclicos e enhibidores selectivos de la 
recaptación de serotonina.
AGONISTAS BETA 2 ADRENÉRGICOS: empleados para el tratamiento del asma y el 
EPOC, enfermedad pulmonar obstructiva crónica y, el Salbutamol.

Aunque, os reiteramos que siempre se debe consultar con nuestro especialista 
a la hora de tomar medicamentos, que lo hagamos siempre bajo prescripción 
médica y, que nosotros no debemos cambiar un tratamiento sin supervisión 
médica.

Fuente: www.retinosis.org Entrada publicada el Monday, 9 dEurope/Berlin 
April dEurope/Berlin 2012 a las 12:00
------------ próxima parte ------------.
URL: 
<http://retinosis.org/mailman/private/esretina_retinosis.org/attachments/20120410/722d60b8/attachment.html>

lunes, 9 de abril de 2012

Nokia Screen Reader: Lector de pantalla de Nokia

Nos hicieron favor de proporcionarnos esta información, nosotros no lo hemos probado, pero si a ustedes les sirve pueden compartirlo con sus comentarios. 



Les pego la nota, y acontinuación la información de Nokia Screen Reader y enlace de descarga:
«Nokia Screen Reader», una aplicación que funciona como lector de pantalla, es la reciente apuesta de Nokia para facilitar la comunicación de las personas
con discapacidad visual.
La aplicación convierte el contenido escrito de la pantalla en un texto sonoro. El desarrollador es la empresa Code Factory, establecida en España.
Eduardo Sánchez, CEO de la firma desarrolladora, asegura que esta es una muy buena opción para quienes tienen discapacidad visual.
«Para una persona no vidente la única manera de usar un teléfono celular sin software de accesibilidad es conociéndolo perfectamente. Eso significa que
debes saber que si presionas la tecla de Menú luego debes darle al botón adecuado cuatro veces para llegar a la carpeta de Mensajes. Y, una vez allí, es
necesario presionar otro botón específico para abrir Opciones. Es complicado aprender las diferentes funciones y memorizarlas, sin embargo el 'Nokia Screen
Reader' proporciona una gran alternativa», asegura el representante de Code Factory.
Además de las funciones básicas de llamar y escribir, esta aplicación es útil para navegar la red, acceder a las listas de llamadas y contactos y manejar
el calendario, puede descargarla de forma gratuita en la tienda de Nokia.
Asimismo funciona para equipos con pantalla táctil (Nokia 700 y Nokia 701) y otros con teclado tradicional (Nokia C5 y Nokia C5 5MP). Actualmente, el NSR
funciona en Español, Inglés, Portugués, Italiano, Francés, Alemán, Finés y Sueco.
Más facilidades
Tomando en cuenta las necesidades de las personas con alguna discapacidad la compañía Nokia cuenta con un canal de su Tienda llamado «Accesibility» que,
como bien indica su nombre, integra aplicaciones para asistir a personas con limitaciones auditivas, visuales o de habla.
Una de esas herramientas es Vlingo, una aplicación de comandos por voz.
Otra opción es «Font Magnifier», que permite incrementar el tamaño de los caracteres hasta un 140% para facilitar la lectura para quienes tienen dificultad
para leer la letra pequeña.
Según la Organización Mundial de la Salud (OMS) en el mundo hay aproximadamente 285 millones de personas con discapacidad visual, de las cuales 39 millones
son ciegas y 246 millones presentan baja visión.
Aproximadamente un 90% de la carga mundial de discapacidad visual se concentra en los países en desarrollo.
En términos mundiales, los errores de refracción no corregidos constituyen la causa más importante de discapacidad visual, pero en los países de ingresos
medios y bajos las cataratas siguen siendo la principal causa de ceguera, según estudios.
Nokia se ha interesado en los últimos años en identificar las necesidades de sus clientes potenciales.
«Combinamos tecnologías avanzadas con servicios personalizados que permiten a los usuarios mantenerse cerca de las cosas que son importantes para ellos.
Todos los días, más de 1,200 millones de personas se conectan entre sí, utilizando un dispositivo Nokia, desde teléfonos móviles hasta teléfonos inteligentes
avanzados y computadoras móviles de alto desempeño», aseguró la compañía en un comunicado. - EDH
Aquí la información de Nokia Screen Reader. Les informo que es una simple traducción de la página oficial que se encuentra en inglés.
Espero que sea útil y entendible, para cualquier cosa estamos en los comentarios.
¿Qué es Nokia Screen Reader?
Nokia Screen Reader es un lector de pantalla gratuito para personas con discapacidad visual y también para los usuarios en general que deseen asistencia
De voz adicional en sus teléfonos inteligentes. El lector de pantalla es una aplicación fácil de usar y simple diseñado para satisfacer las necesidades de
accesibilidad de los usuarios de smartphones de Nokia.
Nokia Screen Reader es una versión simplificada del poderoso lector de pantalla Mobile Speak.
La aplicación habla del contenido del texto del elemento
actualmente enfocado en la pantalla, siguiendo el enfoque que el usuario se mueve en torno a las diferentes aplicaciones en el teléfono.
Se utiliza unaestructura de comando simple para que los usuarios obtengan la información importante de manera rápida, como la fecha y la hora, intensidad de la señal,
estado de la conexión, etc
¿Qué teléfonos son compatibles?
Los teléfonos actualmente soportados por Nokia Screen Reader son el Nokia C5-00, Nokia C5 de 5MP, 700 y 701 de Nokia.
La aplicación no se instalarácorrectamente en cualquier otro dispositivo.
¿Cuándo se inició?
Nokia Lector de pantalla se puso en marcha a finales de 2011 para todos los dispositivos compatibles. Por favor, buscarlo y descargarlo desde la tienda de Nokia.
¿Cómo puedo conseguirlo?
Puede descargar Nokia Screen Reader en la tienda de Nokia. Utilice la aplicación de la tienda para buscar NokiaScreen Reader ,
descargar e instalar como cualquier otra aplicación en su teléfono Nokia.
¿Dónde puedo conseguir el manual del usuario?
La información completa sobre Nokia Lector de pantalla está disponible en el manual del usuario.Puede descargar la versión en Inglés del manual en formato
HTML en
También está disponible como un documento de Word:
o en formato de texto:
¿Cuánto cuesta?
La buena noticia es que Nokia Screen Reader es gratuito y no requiere que usted pague nada.
Sólo tiene que utilizar un teléfono compatible Nokia y descargar e instalar.
¿La licencia expira?
No, la licencia no caduca y no hay necesidad de activar ninguna licencia durante la instalación.
¿En qué países estará disponible?
La aplicación está disponible en todo el mundo. Por favor, compruebe los idiomas soportados antes de instalar Nokia Lector de pantalla.
¿Qué idiomas son compatibles?
En el lanzamiento de los idiomas soportados son Inglés, español, francés, alemán, portugués, finlandés, sueco e italiano.
¿Qué TTS son compatibles?
Nokia HQ TTS voces de los idiomas soportados, incluyendo Inglés, español, francés, alemán, portugués, finlandés, sueco e italiano son compatibles en el
momento del lanzamiento.
¿Cómo puedo instalar nuevas voces?
Usted puede agregar voces adicionales de forma gratuita en
, oa través de aplicaciones de voz del teléfono (lectores de pantalla> Discurso> Opciones> Descargar idiomas).Mientras que el dispositivo tiene memoria
suficiente, no hay ninguna restricción sobre el número de voces que puede instalar.
¿Qué TTS se instalan por defecto en el dispositivo?
Esto depende del modelo del teléfono y el firmware. Usted puede revisar el interior de lector de pantalla> Voz. Tenga en cuenta que si no la voz viene pre-instalado en el dispositivo, la baja calidad de voz incorporado se utilizará hasta que instale una voz de alta calidad.
¿Está Nokia Screen Reader lo mismo que Mobile Speak?
No, no tiene un conjunto de características simplificada y no ofrece toda la funcionalidad de Mobile Speak. Nokia Screen Reader lee SMS, correo electrónico,
contactos, páginas web, citas de calendario, reloj, alarmas, registro de llamadas, identificador de llamadas y mucho más con comandos fáciles usando el
Nokia TTS integrado. Un completo conjunto de funciones de comparación se puede encontrar aquí:
¿Puedo instalar Mobile Speak yNokia Screen Reader , al mismo tiempo?
Sí, Mobile Speak y Nokia Screen Reader se puede instalar en el teléfono, al mismo tiempo, aunque sólo uno estará activo en cualquier momento. Puede
alternar entre los dos lectores de pantalla sin problemas, sin necesidad de detener el activo. Tenga en cuenta que si tiene Mobile Speak y Nokia Screen Reader instalado y Auto Start Mobile Speak en ON, el teléfono se pondrá en marcha con Mobile Speak. Así que si usted prefiere empezar el teléfono con Nokia Screen Reader activa, asegúrese de configurar Auto Start Mobile Speak en Off.
¿Puedo usar otras aplicaciones de Code Factory con Nokia Screen Reader ?
Mobile Color Recognizer, Mobile DAISY Player y Juegos de Code Factory no va a funcionar sólo cuando el lector de pantalla Nokia está instalado. Sin embargo,
si instala Mobile Speak, a continuación, las licencias de los demás productos se pueden adquirir en su distribuidor de Code Factory y usted será capaz
de utilizarlas en su dispositivo.
¿Cómo puedo escuchar el identificador de llamadas de una llamada entrante?
Para escuchar el identificador de llamadas cuando hay una llamada entrante, usted necesita primero silenciar el timbre. En los 5MP C5 y C5-00, esto
se hace pulsando la tecla de función derecha. En los dispositivos táctiles, el teléfono cambia a modo de joystick, mientras que hay una llamada entrante,
lo que debe realizar la corredera izquierda-derecha-izquierda gesto de tocar el botón izquierdo y el central y silenciar el timbre. Para repetir el identificador
de llamadas, pulse el joystick hacia arriba (o toque en la parte superior central de la pantalla en los dispositivos táctiles).
¿Cómo puedo evitar problemas de audio, con algunas aplicaciones?
Algunas aplicaciones de audio puede tener un conflicto de audio con la voz de NokiaScreen Reader . Esto hará que se dejan de producir la salida de audio si Nokia Screen Reader habla mientras están activos. En este caso, tendrá que silenciar Nokia Screen Reader, mientras que la aplicación
de audio está activo. Un ejemplo de esto es la aplicación Nokia Internet Radio - se recomienda para silenciar Reader Nokia de pantalla justo antes de comenzar
a escuchar tu emisora de radio seleccionada, y que lo mantenga silenciado mientras se difunde,
de lo contrario la radio deje de reproducirse y tendrá que iniciar
la transmisión de nuevo.
¿Habrá cambios?
No habrá actualizaciones puntuales que consisten en correcciones de errores y soporte para nuevos dispositivos y versiones de firmware.
¿Cómo puedo obtener asistencia técnica?
Para obtener asistencia técnica, envíe un ticket de Help Desk en el sitio web de Code Factory en
¿Dónde puedo obtener más información?
La información completa está disponible en el manual del usuario. Información adicional se puede encontrar en la página de Nokia Screen Reader
en
Características de Nokia Screen Reader:
  • · Acceso completo a todas las funcionalidades del teléfono
  • · Verbalización de fecha y hora
  • · Verbalización de los niveles de batería y la cobertura
  • · Verbalización del estado de bluetooth, GPRS, Wi-Fi
  • · Control de velocidad de voz
  • · Acceso directo a leer la pantalla
  • · Control de volumen
  • · Auto-inicio
  • · Soporte para Symbian Anna & Belle
  • · Apoyo de pantalla táctil
  • · Soporte de los navegadores web
  • · Emoticonos de apoyo
  • · Apoyo en Nokia Internet Radio
  • · Estructura de mando simple
Opciones de las que carece Nokia Screen Reader:
  • · Posibilidad de instalar voces adicionales de tercero de otros fabricantes
  • · Ampliación de pantalla
  • · Perfiles configurables
  • · Niveles de detalle
  • · Soporte Braille
  • · Navegación porlíneas , palabras y párrafos
  • · Asistencia de voz en llamadas
  • · Eco de teclado configurable
  • · Puntuación de control
  • · Leer la configuración con teclado bloqueado
  • · Opciones avanzadas de configuración
  • · Ovi Maps v3.04
  • · Revisión del cursor

Parán: El pueblo peruano tocado por la retinosis pigmentaria


A 4 horas de Lima existe está el hermoso valle Parán, en donde la mayoría de sus habitantes sufre de una enfermedad hereditaria que los vuelve ciegos. El

mal es conocido como retinitis pigmentosa, aparece en la niñez pero a partir de los 30 años muchos pierden la vista por completo. La enfermedad se desarrolla

en los varones, pero son las mujeres las portadoras de este gen y en cada generación se incrementa el número de portadores.

El genetista Ricardo Fujita explica que en Parán hubo lo que se llama en genética 'el efecto fundador' y que recién en la tercera generación aparece la

enfermedad. La primera portadora del gen se llamaba Dolores Conchucos quien se casó con un hombre de apellido Pacheco y ambos tuvieron 4 hijas y con ellas

empieza la historia de muchos hombres ciegos en el poblado de Parán.

La familia Torres se unió a una de las Pacheco y nació Amador, el primer niño con la enfermedad. Amador, ahora de 74 años de edad, tiene 3 hermanos en las

mismas condiciones: Lorenzo, Ignacio y Mauro. A pesar de sus limitaciones, la ceguera no les impide movilizarse por los empinados caminos y realizar sus

actividades diarias. Pero sus hijas son portadoras del gen y sus nietos ya empezaron a desarrollar ceguera.

En el pueblo, las mujeres saben que sus esposos dependerán de ellas en el futuro. Los síntomas se presentan de forma similar entre todos los varones como

la ceguera nocturna en los niños. Entre alabanzas y cánticos, el pueblo reza por un milagro que aleje a sus niños de la oscuridad. Según los médicos, sólo

un trasplante de retina podría devolverles la visión a los más pequeños.

Para más información sobre Parán pinchar el siguiente enlace y podras ver la noticia completa y un video realizado por Domingo al dia:

Parán: El pueblo donde sus habitantes se están quedando ciegos

Para más información sobre Parán pinchar el siguiente enlace y podras ver la noticia completa y un video realizado por Panamericana:

Un pueblo sentenciado al olvido y la ceguera

miércoles, 4 de abril de 2012

Implantan células madre para devolver la vista a pacientes con degeneración macular y glaucoma, en México

Les recordamos que nosotros sólo nos limitamos a difundir la información; por desgracia no tenemos más conocimiento que el se da en la nota. Asimismo no estamos recomendando ni presentando este tratamiento como cura; de hecho pedimos discreción, pues aunque este tratamiento se lleva a cabo, no existe ningún organismo científico o de salud que lo avale o respalde. 


Dar click en el link:
http://www.aztecanoticias.com.mx/capitulos/salud/93640/metodo-mexicano-evita-ceguera-ocasionada-por-glaucoma

martes, 3 de abril de 2012

Lentes intraoculares amarillas


 
Seguimos hablando de las “nuevas” lentes intraoculares que bloquean parcialmente la luz. Entrecomillo lo de “nuevas” porque ya llevan unos años en el mercado, y el número de personas que las llevan implantadas en los ojos es ya muy grande. Como decíamos en el artículo anterior, la idea de utilizar esta modalidad amarilla de lentes frente a las totalmente transparentes es proteger a la retina de los rayos visibles más energéticos. Suponiendo que de esta manera podemos prevenir o frenar en cierta medida la degeneración macular asociada a la edad.

Un encendido debate

A lo largo de estos últimos años se han sucedido una multitud de artículos en la bibliografía científica, unos a favor y otros en contra. Las revistas de oftalmología han conseguido “engancharnos” en una especie de “culebrón” en donde, tras un artículo que parecía darnos argumentos sólidos para decantarse en un sentido, al mes siguiente otro artículo decía lo contrario. Lo curioso de todo es que estos artículos no pretendían ser simplemente “la opinión de un experto”, sino que de eran revisiones serias de la evidencia científica.
El debate todavía está ahí, y han salido muchos temas en él. Voy a intentar resumir al máximo las conclusiones que podemos sacar hasta ahora, por lo menos las evidencias científicas que admiten ambas partes.

Posibles beneficios adicionales de las lentes amarillas

Inicialmente se especuló con que el filtro podía mejorar la calidad visual en diferentes aspectos como el deslumbramiento o algunas aberraciones visuales. Algunos estudios iniciales apuntaban esta posibilidad, pero parece que actualmente están descartados. Los defensores de estas lentes ya no utilizan este argumento (por lo menos en publicaciones científicas).

Pérdida en la percepción visual

La información lumínica en el espectro de colores de los azules y violetas se ve afectada por el filtro de la lente intraocular. La cantidad de fotones de estas longitudes de onda llegan en menor cuantía a la retina. Durante bastante tiempo a lo largo de este debate, éste ha sido el argumento más importante esgrimido por los detractores del uso de las lentes amarillas: para buscar un beneficio que no está probado, provocamos un perjuicio.
La visión con poca luz (llamada escotópica) requiere un uso mayor del espectro de longitud de onda corta que frenan estas lentes. Se ha postulado que las lentes amarillas dificultan nuestra visión en la oscuridad. También se ha hablado de la sensibilidad al contraste y la percepción de colores.
Posteriormente se han realizado estudios para conocer la relevancia clínica de la pérdida de información lumínica en la gama del azul-violeta. Esta pérdida “física” de información es incuestionable: a la retina llega menos luz azul. Pero las implicaciones “reales” (es decir, cambios relevantes en el individuo) estaban por demostrarse.
Pues estos estudios no muestran un deterioro claro de estos parámetros (pérdida de visión escotópica, sensibilidad al contraste, etc) en sujetos que llevan lentes amarillas. Si bien hay esa “pérdida” a nivel de fotorreceptores, hay mecanismos reguladores en el ojo que suplen el déficit. Por otra parte, en contextos “reales” (es decir, no haciendo test mirando bandas de azules, sino imágenes de un entorno normal: la calle, una habitación, una carretera, etc)  la pérdida de una parte de la luz azul no ha demostrado ser tan relevante. Digamos que con esas lentes se ve “diferente”, pero no definitivamente “peor”.
De esta manera, los detractores de las lentes amarillas se han quedado sin una parte importante de sus argumentos. No se ha demostrado una peor calidad visual. El ojo “se las arregla” de alguna manera aunque le quitemos algo de información. Aunque es difícil de discutir que algo de visión escotópica puede perderse, hasta que haya nuevas pruebas empíricas debemos considerar esta pérdida como insignificante o por lo menos poco significativa.

Alteración de los ritmos circadianos

En los párrafos anteriores hablábamos de la visión consciente, pero nuestros ojos no sólo sirven para ofrecer información visual a nuestro cerebro consciente. También colabora activamente en el mantenimiento del ritmo circadiano. Este ritmo es una especie de reloj biológico que lleva los ciclos de sueño y vigilia. Las alteraciones de este ritmo producen insomnio, alteraciones en la esfera emocional, bajo rendimiento, etc.
Hay unas células en la retina (sobre las que ya hablé hace más de dos años) que captan la luz pero no forman imágenes ni transmiten a la parte consciente del cerebro. En un entorno natural es una forma en la que los circuitos involuntarios del cerebro se enteraban de cuándo era de día y cuándo de noche. Estas neuronas de la retina, un subtipo de células ganglionares, se estimulan principalmente con luz azul.
Antes de toda esta controversia ya se hipotetizaba sobre el tema. Había indicios de que el bloqueo de luz azul debido al envejecimiento del cristalino producía insomnio y otras alteraciones relacionadas con el ritmo circadiano. Tras la intervención de cataratas, al volver a llegar la luz azul, estos síntomas remitían.
Aunque hay una base teórica bastante firme para argumentar que las lentes amarillas pueden afectar al ritmo circadiano, no hay pruebas que lo afirmen. Al contrario que pasaba con la percepción visual, donde de momento los estudios muestran unos resultados similares entre lentes transparentes y amarillas, aquí faltan estudios. Hay ensayos en animales de experimentación que quieren apuntar a que no hay diferencias. Pero su efecto en humanos es una incógnita. Puede que simplemente no haya tal efecto porque filtro azul de estas lentes es más suave que el bloqueo que produce la catarata. O puede que si que lo haya, pero no hay estudios suficientemente grandes y bien diseñados para poder demostrarlo.

La fototoxicidad retiniana

Es el argumento principal de los defensores de las lentes amarillas. Se trata de asumir algún posible efecto secundario, insignificante por lo que se sabe hasta ahora, a cambio de un beneficio potencial. El daño en la retina, demostrado de forma experimental para dosis altas y exposiciones cortas, aporta a esta hipótesis una serie de indicios, unos mecanismos por los que un daño crónico puede producirse.
Sin embargo (y este símil está sacado de uno de los artículos) es como estudiar los cambios crónicos del calor de la piel, y utilizamos como modelo una escaldadura. No es lo mismo. Como forma de experimentación inicial, para conocer cómo responde la retina a la energía luminosa está bien. Pero no confundamos una investigación básica con una aplicación en la práctica.
Sin embargo tenemos estudios epidemiológicos que sí nos aportan información más práctica y sólida. Tenemos un “filtro amarillo” natural que frena esta radiación de alta energía en mayor cuantía que las lentes amarillas. Hablo de la catarata. Hay diversos estudios que comparan la aparición y progresión de la degeneración macular asociada a la edad en individuos operados de cataratas (desprotegidos contra esta radiación luminosa), frente a otros individuos (en la misma población, edad, hábitos, etc) con la catarata. Y la enfermedad no aparece o progresa en mayor medida tras la operación. Si con un filtro “fuerte” como es la catarata no frena la progresión de la enfermedad, difícilmente podemos esperar que un filtro “suave” como la lente amarilla vaya a hacer algo.
Con lo cual, con las pruebas de las que disponemos hoy en día, debemos inclinarnos a que la hipótesis de la fototoxicidad es falsa.

El pseudoargumento de “lo natural”

Todavía se sigue esgrimiendo lo de devolver el estado natural al ojo mediante la lente amarilla. Y creo que es el razonamiento más débil de todos. No se sostiene que la evolución nos haya provisto del filtro amarillo para proteger nuestra retina, por dos razones principales:
  • Como decíamos antes, no protege de nada: la exposición crónica a la radiación visible de alta energía no produce deterioro de la mácula. Al quitar el cristalino no aumenta la incidencia de la enfermedad.
  • Aunque eso fuera cierto, la degeneración macular asociada a la edad aparece mucho tiempo después de la edad reproductiva. No tiene sentido hablar de mecanismos de adaptación ni de que la evolución ha favorecido el “amarilleamiento” del cristalino.
¿Tiene sentido por tanto perseguir lo natural?. Lo natural con el envejecimiento es que se deterioren las articulaciones y nos duelan. Si recambiamos una articulación natural por una prótesis, no procuramos que la nueva también nos duela y se mueva con dificultad. Cuando el envejecimiento de un tejido o un órgano produce una merma de su función, buscamos una solución, no imitamos ese comportamiento natural.
Pues eso es lo que le pasa al cristalino: al envejecer se vuelve amarillo y nos dificulta ver en la gama de los azules. Este cambio no se ha demostrado ser beneficioso para nada. ¿Tiene sentido que el “cristalino artificial” también nos prive de parte de la luz azul?

Multitud de detalles

El uso de lentes transparentes es masivo desde hace muchas décadas, así que conocemos su comportamiento en multitud de cuestiones. ¿Cómo de estable es la óptica de la lente 10 ó 20 años después de implantada?. ¿Cómo responde frente a diversas agresiones, como una inflamación ocular, o el láser (cuando realizamos una capsulotomía, a veces se puede impactar en la lente)?
No tenemos experiencia a largo plazo sobre las lentes amarillas. No sabemos qué pasará con los “cromóforos” (los elementos que bloquean la luz azul) de las lentes en condiciones reales, dentro de 10 años, o frente a diversas agresiones o cambios.

Conclusiones

No hay beneficios demostrados para utilizar las lentes intraoculares amarillas. Tampoco hay perjuicios demostrados por usarlas, aunque quedan algunas incógnitas:
  • Faltan estudios para determinar con más claridad que los ritmos circadianos no se ven afectados.
  • Comportamiento de estas lentes a largo plazo.
  • Aunque en los estudios actuales la pérdida de luz azul es en la práctica poco significativa, el tema está todavía abierto: es razonable pensar que para algunas actividades y determinadas personas, puede haber cambios relevantes en la percepción.
A un oftalmólogo que se decante a implantar lentes intraoculares amarillas no se le puede argumentar en contra: no podemos decir (todavía) que someta a un riesgo o a un perjuicio al paciente.
Por otra parte, al que se decide a poner lentes transparentes tampoco le podemos poner ninguna pega: el filtro amarillo no protege la retina, y los estudios epidemiológicos apoyan fuertemente esta postura.
Entonces, ¿qué es lo correcto?. Si sólo hablamos de evidencia científica, no hay una respuesta. Por eso existe todavía una gran controversia: los datos objetivos son los mismos, pero las conclusiones que se pueden sacar para la práctica varían de unos a otros autores.
Hay que buscar la respuesta utilizando algo más que los datos empíricos que tenemos hasta ahora. Muchos oftalmólogos buscan (buscamos) en los principios básicos de la Medicina. Concretamente en aquello del primum non nocere. Es decir, “primero no dañar”. Tenemos mucha experiencia con las lentes transparentes. Van muy bien, sabemos el beneficio que ofrecen al ojo. Si vamos a cambiar una herramienta que conocemos mucho y tiene buen resultado, deberá ser por otra que sea mejor. La que debe demostrar que es mejor es la nueva herramienta, sobre todo si con la antigua estamos contentos. Asumir un riesgo, o por lo menos una incertidumbre, frente a un beneficio potencial que no se sostiene, no parece razonable.
Ahora bien, una cosa es lo que el oftalmólogo puede entender que es mejor para su paciente, y otra cosa es lo que le dejen hacer.